RSS
热门关键字:  山大自考  球员  NBA  自学考试  山东大学  优优美模糊搜索
当前位置 : 主页>娱乐>鸟语连篇>

《越狱》第二季口语重点

来源:互联网 作者:charlotte85 时间:2008-04-13 点击:

8.Fresh out of the academy 一毕业就开始了
9.If you're telling me the road to him leads through Sara Tancredi ,by all means,pursue it.如果你认为抓到他必须利用到ST,那就用任何手段继续下去
这个词组蛮好用的,road to sb/sth leads through sb/sth是很形象的说法=达到。。。必须通过。。。。
by all means=用尽一切方法
10.The president has unwavering faith in you.总统对你很有信心
unwavering也是好的用法=不动摇的,意志坚定的,可替代unchangeable
11.Now feel free to call your company
feel free to 请便
12.we're ready to turn your juice back on 我们准备好去恢复你家的电力
juice=<俚语>电流
13.the niose might be substabtial噪音会很大
substabtial的意思很多,这里指“相当的”,除此之外,它还有“实际的;重要的;真实的;坚固的”等含义
14.What's up,snowflake?
snowflake表面意是“小雪花”,引申义是白种高加索人不友好的称呼,可见C-NOTE对MS的不满
15.ask him if he would like have a drink with me after the punches out?问问他下班能和我喝一杯吗?
punch 有打孔的意思,punch out引申为“打卡下班” punch in则同理为“打卡上班”

第七集
1.Just go easy.放松点
2.Go nothing.别动
警察的惯用语是:Freeze! 即"别动"的意思
3.It was 1:00 PM when they tangled it up.他们在下午一点聚集在一起
tangle up 集中在一起
4.The guy id'd both of them 那个人认出了他们两
ID=identify,鉴别,识别,id card=身份证
5.your car's empty.
car=超市里用的手推车
6.It's time to get the hat.我们该去拿钱了
hat在这里不是"帽子"=非法所得的收入
7.We have already committed the crime.我们已经犯罪了
committe the crime犯罪
committe the suicide自杀
8.The hat's over the wall.犯罪已成事实
9.There was a way we could wipe the slate clean.这样我们可以洗清冤屈
wipe the slate clean 是个再常用不过的词组,你会在很多电影和歌词中碰到,意思为"勾销往事 洗清冤屈"
slate=石板, 古人会把罪犯的名字刻在石板上
9.it looks like we're back to square one.看来我们又回到起点了
10.They withdrew his nomination他们撤销了对他的提名
withdraw=撤销;撤退 nomination=提名
11.oh,hit me a nerve 哦,真吓人12.knock it off. 安静
13.whatever you got eating at you,you just give it up.无论什么事在折磨你,你就让它去吧(即别让这种内疚折磨你
14.Bodies kept stacking up.
stack up=不断堆积 body=尸首
15.The picture makes me look like a sociopath.照片上的我跟精神变态者似的
这里教一个猜单词词义的方法 sociopath: socio-为单词前缀=社会 -path为单词后缀=恨
所以sociopath可翻译成憎恨社会的,反社会的
16.Keep your head down.小心撞头,引申为"小心行事"
17.She found no signs of foul play.她没发现谋杀迹象
foul play原义为"球场上的严重的恶意的犯规"

第八集
1.The money was never yours to begin with.本来就不是你们的钱
to begin with=本来,原先
2.you are outnumbered and we will come after you.你人数少,我们会追上你的
 outnumber=数量上胜过
 come after 追上
3.i let that psychopath t-bag loose once.我让T-BAG那个变态逃掉一次
 psychopath=精神变态者
 4. i didn't mean to startle you. 我没想吓你。
 startle=使吃惊
5.in an apparent attempt to avoid jail time.有意逃避入狱
 avoid+n./doing sth.
老外喜欢用名词+time,表"一段什么的日子"
6.that stuff on that table is premium.桌子上放着保险费
 很多人说"东西"时喜欢用"thing",其实stuff是最贴切的
premium =n.保险费   a.高价值的 
7.here is a list of options available to you.单子上提供的东西对你有用
 available在口语中是常用的词,譬如问别人有没有空"are you available today?",或问座位有没有人占"is the seat available?"
8.Places to stay,business that are more open to hiring men out of the correctional system. 能住的地方,优 先聘用劳改犯的商家。
  be open to=对...开放; correctional system=引申为教改所
9.without the money,we are screwed 没有钱我们就完了
screw=螺丝钉,此处用被动,表示被牢牢定住了 
10.we ran into some car trouble 我们遇到车祸了
run into=遭遇,撞上
11.They're ladies' clubs -- I'm guessing they're hotter than a monkey's jock strap.那些小妞的酒吧,我猜她们比猴子的护裆还热
  Jockstrap是指男用的护裆(打壁球容易被球反弹击中),大家都知道猴子的PP是红的嘛,所以monkey's jock strap红热红热的。。
12.we got to lose the bike. 我们得扔掉这车。
throw,leave 用腻了,用用lose也不错
13.from a public relations standpoint,abruzzi and apolskia were by the book.从公众角度出发,(杀)abruzzi and apolskia是按规定的。
  standpoint=立场,观点
  by the book=按常规,按规矩
14.your brilliant plan to eliminate sara tancredi from the equation failed.你的伟大的铲除SARA的计划,失败得也如此“伟大”
  一个brilliant一个和equation,把讽刺意味表露无疑
15.It's a simple strategy,plays across the board. 很简单的策略,广为人知
16.Get some two-bit job? 找份廉价工打打?
two-bit=二毛五分,即廉价的
17.and then when you strat running out of air...当你没气的时候
 在学校学的都是“out of breath”
18.i will chain you to this desk until i get some answers i cannot fertilize my lawn with
秀川网络科技-专业网站建设
最新评论共有 0 位网友发表了评论
发表评论
评论内容:不能超过250字,需审核,请自觉遵守互联网相关政策法规。
用户名: 密码:
匿名?
注册